interpreter language

英 [ɪnˈtɜːprətə(r) ˈlæŋɡwɪdʒ] 美 [ɪnˈtɜːrprətər ˈlæŋɡwɪdʒ]

网络  翻译语言; 解释语言

计算机



双语例句

  1. Scilab is an interpreter and a high-level language for engineering and scientific applications that is in use around the world.
    Scilab是世界上广泛存在的工程和科学应用程序所使用的一种解释器和高级语言。
  2. Enter FESI, a script interpreter written natively in the Java language, which makes it portable to all operating systems and hardware systems supporting the Java platform.
    FESI登场了,它是写在Java语言内部的脚本解释程序,这也就使得它能移植到所有支持Java平台的操作系统和硬件系统中去。
  3. The policy engine is essentially a small interpreter that understands programs written in a simple policy language.
    策略引擎本质上是一个可理解用简单的策略语言编写的程序的小解释器。
  4. Strictly speaking, the cfengine program is just an interpreter of the cfengine language, and any cfengine programs are just scripts for that interpreter.
    严格来说,cfengine程序只是cfengine语言的解释器,并且任何cfengine程序都只是那个解释器的脚本。
  5. The compiler and runtime interpreter follow the language specification.
    编译器和运行时解释器遵循语言规范进行运作。
  6. This action is similar to that of an interpreter like you might use for a scripting language such as Perl.
    该动作类似于像您用于脚本语言的解释器(如Perl)所执行的动作。
  7. The paper mainly introduces a solution which shows how to carrying out binary executable code in interpreter language system.
    文章重点介绍了在解释执行环境中处理二进制可执行代码的一种有效方案。
  8. In the limit case, by writing a Lisp interpreter in the less powerful language.
    就这个小小的例子而言,你可以使用这些不那么强大的语言,写一个Lisp解释器就行了。
  9. If you want to become an interpreter, you must involve yourself in the foreign language study.
    如果你想成为翻译,你必须使自己融入到外语的学习之中。
  10. Translator: A compiler, interpreter or assembler conversion program that translates a high-level language or low-level language into machine language.
    翻译程式:是一个用编译,传译或真译方法的转换程式。它把高阶层语言或低阶层语言翻译为机器语言。
  11. Interpreting activities involve three parties, I? E.the source language speaker, the interpreter and the target language audience.
    口译活动涉及源语发言人、译员和译语听众三方。
  12. On the implementation of Shader language, the syntax rule and lexical rule are presented and an interpreter, which interprets and executes the Shader language, is also given.
    在Shader语言的实现方面,给出了Shader语言的语法和词法,Shader的基本框架,构建了解释执行Shader语言的解释器。
  13. This paper designs and develops the hardware platform based on 32-bit RISC embedded controller and robot language that are suitable for the 6 degree of freedom arc-welding robot, and makes further research on the interpreter for the robot language.
    本论文针对6自由度焊接机器人系统,开发出基于32位RISC处理器并具备以太网通讯功能示教盒硬件平台,制定相应机器人语言指令集,并对机器人语言的解释做出初步探索。
  14. From the respect of the differences of cultures, this paper aims to illustrate that in the course of interpretation, an excellent interpreter needs to interpret the language as well as to introduce the cultural connotations hidden behind the spoken language.
    从文化的角度,本篇论文意在阐述在口译中,一个出色的译员翻译的不仅是语言,更重要的是传递了语言里的文化内涵。
  15. Implementation of an Interpreter of Drawing Language
    绘图语言的解释器实现
  16. The embedded JavaScript Interpreter system separates language specification form body implementation.
    解释器系统采用JavaScript语言规范支持和具体实现分离的原则。
  17. It points out that the main cause of pragmatic failure is that in the course of communication either the utterer or the interpreter fails to adapt language to communicative context.
    本文从顺应理论的角度解释了语用失误的根本原因,即语用失误是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与交际语境诸因素的动态顺应造成的。
  18. The value-added service interpreter based on the XML ( extensible markup language) can promote the customized individual services to the subscriber.
    基于XML(可扩展标记语言)脚本的增值业务解释器有助于向用户提供可定制的个性化业务。
  19. Through discussing the connotations of ideal interpretation, the paper states that, in interpreting practice, an interpreter shall not only act as language media or bridge but also play his own essential role.
    通过探讨理想口译的内涵,指出译员在口译中既要充当语言媒介或桥梁,又必须扮演好口译者本身的角色;
  20. Then, by means of the meta-model interpreter, a graphical modeling language is driven from the meta-model.
    通过元模型解释器将元模型解释成图形化的建模语言。
  21. Interpretation, as an action consists of source language and target language, along with the interaction between speakers, interpreter and audiences, can be studied as a language game.
    口译,这个包含了源语和目的语两种语言,以及讲话者,译员和听众的互动的活动,也可以被看为一种语言游戏。
  22. In order to overcome the huge pressure in interpretation, a qualified interpreter should not only possess excellent language competence but also good psycho-physiological competence.
    口译人员不仅要具备较好的语言能力,还必须具备较强的心理生理素质来抵抗口译过程中巨大的心理压力。
  23. And do some research to analysis the technology used by IIS Webpage Trojan, includes the documentation object model of a web page and the interpreter of JS script language.
    研究了在对网页进行初步行为分析过程中所赖的技术,包括网页的文档结构模型和脚本的解析技术。
  24. Simultaneous interpretation is a complicated communication activity, it demands interpreter use the target language to express the meaning and emotion of the source language in terms of keeping up with the pace of speaker.
    同声传译是一种复杂的语言交际活动,它要求译员以与讲话人几乎同步的速度,用目的语把源语所要表达的意义和情感,用目的语进行重新表述的翻译活动。
  25. It has long been used in international conventions. Consecutive interpreting requires interpreter switches from one language to another language in limited time by means of clear, correct and smooth speech which is supposed to reflect the main information and the attitude of the talker.
    它要求口译译员必须在有限的时间内,快速地在两种语言间转换,用清晰、准确、流畅的译语传达发言人的信息和态度。
  26. In the first stage, the interpreter listens and analyzes the information in source language and stores them in STM, taking notes to remind him or her of the main information.
    在第一阶段过程当中,译员听取并分析源语信息,并以短时记忆方式将其储存起来,同时辅以笔记进行提醒。
  27. In the second stage, the interpreter retrieves and deconstructs the information in source language, at the same time reads the notes, and finally reproduces the information in target language.
    在第二阶段过程中,译员从短期记忆中提取并解构源语信息,读取笔记,然后重新产出译语信息。
  28. The results indicate that the choice of language in note-taking is mainly governed by the status of the language combination of the interpreter; B language dominates in this case.
    试验结果表明,译员笔记语言是由语言的组合状态决定的,而且在本文实验的情况下,主导译员笔记语言的是B语言。
  29. Therefore, it demands that the interpreter should have high-level comprehensive qualities including language level, expression competence, analytical and response abilities, mental qualities and professional ethics.
    因此要求译员具备很高的综合素质,包括语言能力、表达能力、分析能力、反应能力、心理素质和职业道德等。
  30. Whether the interpreting can be smoothly accomplished is determined by the knowledge level of the interpreter on the cultural background of the target language and source language.
    口译工作能否顺利完成取决于口译译员对译出语和译入语的文化背景知识的了解程度。